La biblioteca catalana de l’Alguer

Segueix el compte d'Instagram de la Nova Conca fent clic aquí

L’Alguer és una ciutat germana, pel català alguerès que s’hi parla. L’esmentada ciutat es troba a l’illa de Sardenya, que està situada a la mar Mediterrània, prop de les costes del país d’Itàlia, estat a què pertany l’illa. En aquest indret (i de tot Itàlia) s’hi troba l’única biblioteca especialitzada de llibres en català, coneguda com “la biblioteca catalana de l’Alguer”.

Amb data de dijous 1 de maig d’enguany, i amb un pont de quatre dies de festa, vam tenir el goig i l’alegria d’acompanyar la coral Guisla, de Caldes de Montbui, a un viatge a l’Alguer amb motiu del seu quarantè aniversari. Per tal fet, en l’esmentada ciutat es van organitzar un seguit d’activitats, tant de tipus cultural i cant coral com turístic, per tal de celebrar l’esdeveniment. Gràcies a la perícia organitzativa amb gràcia i goig que van tenir responsables per a tal fet.

La primera activitat va ser la visita a la biblioteca catalana de l’Alguer, que va anar acompanyada amb un seguit de salutacions i agraïments de part de la institució, des del voluntariat que se’n cuida, recalcant que la presència nostra i de tots els catalans que hi anaven feia possible la vida i l’existència de la biblioteca, a banda dels suports puntuals del Consell Regional de Sardenya, no de l’Estat italià. La donació d’un seguit d’obres que s’han fet amb el temps en català i les que nosaltres vam aportar, va ser la nota a ressaltar.

Altres entitats catalanes van ser visitades pel nostre grup, com Òmnium Cultural i la delegació del Govern de la Generalitat en aquesta ciutat, ja que ambdues institucions col·laboren i ajuden la biblioteca catalana de l’Alguer.

La nota musical va ser un concert de cançons catalanes a l’Alguer, a càrrec de la coral Guisla, juntament amb dos cors de la ciutat: Joves Ensemble i Coro Polifonico Algherese. Aquesta activitat es va portar a terme el divendres dia 2, a les vuit del vespre, a l’església de Nostra Senyora de la Mercè. Al finalitzar l’actuació de cadascuna de les corals, es cantà de manera conjunta la cançó Rossinyol que vas a França. L’esmentada peça musical rebé, per part del públic assistent, una sentida i gran aclamació.

A l’acabar l’audició hi hagué un sopar de germanor, amb pizzes, i les postres van ser la interpretació, com a sorpresa, de tres peces musicals catalanes, cantades amb fervor per la coral polifònica: La sardana de les monges, Canigó i Al vent. Les dites interpretacions commogueren els allí presents.

El dissabte, a dos quarts de 9 del vespre, a la població d’Olmedo, a la seva església parroquial, el seu Coro Polifonico Olmedense Incantos, vestits per a l’ocasió amb vestimenta tradicional, ens oferiren un curt repertori de cançons de la terra. La coral Guisla també hi va participar amb el seu programa musical. A continuació, per tal de festejar la trobada, oferiren a tot al públic assistent un ressopó a peu dret, d’exquisits menjars i begudes de la terra, que ajudaren a confraternitzar l’ambient de festa amb els allí presents.

La visita a la cova de Neptú, amb vaixell, tancaria l’estada cultural i la ruta turística plantejada a l’Alguer, si bé la permanència en aquesta ciutat va anar brodada d’esdeveniments plaents. En la tornada cap a casa sortiren entrebancs, ja que haguérem d’estar una hora dins l’avió, al camp d’aviació de l’Alguer, per tal d’esperar que es dissipessin els contratemps a l’aeroport del Prat de Barcelona.

Trobareu més informació a l'edició en paper de la Nova Conca d'aquest pròxim divendres